Igor Kotjuh

26. jaan. 2009 at 8:50 e.l. (Nädala autor 2006) ()

25. novembril kell 15.00 raamatukogu kohvikus Vaikne Nurgake Noorte kirjandusühenduse Tuulelohe almanahhi esitlus. Külas on noored autorid: Pavel Filimonov, Deniss Kuzmin, Diana Efendijeva, Larissa Joonas, Dmitri Krasnov ja almanahhi toimetaja Igor Kotjuh.

Igori luulet on avaldatud Sirbis, Vikerkaares, Loomingus, Vihikus, Tartu Postimehes ja mujal. Tema luule on sattunud ka Venemaa, Soome, Läti ja Leedu kirjandusväljaannete veergudele. Kõige enam meeldib talle endale aga 2004. aastal Venemaal välja antud luuleantoloogia „Nüüdisaegne vene luule väljaspool Venemaad”. Selles on avaldatud 36 riigi 244 autori looming.

Kui palju on elus hetki, mil tahaks välja
pigistada endast viimased lahked tunded, naeratuse,
või teha kauni žesti kaunile neiule, kuid
pole selleks hingetuubis sisu.

Kui palju on elus hetki, mil teeskled,
kavaldad, mängides armastust, armud armastamata.
kui palju kordi veel tahaks “eikuskilt armastusega”
(Brodski järgi) voolida, eimidagi eimillestki, voolida armastust,

või (Ahmatova järgi) “mängida sõnadega, mängelda
kauni olendiga, kellel on nagu sul: kaks silma,
nina, kaks kõrva, keha, käed, jalad; kuid kes erineb sinust
oma loomu poolest – oma õrna naeru, vaikse valgusega?..

Ja kuidas küll tahaks selles lõputus kihutamises kord
mõista, mis liigutab tundeid ja miks nii
kaugele lahku liiguvad ringid vette visatud kivist.
Vaeseke, kellegi visatud , nii ongi ta maha jäetud…

Küsimuse tuuma sõnastas hästi Lotman
(arutledes poeetide ja kirjanike ande üle): lugeja tahaks,
et autor oleks geenius, ja samas tahaks,
et tema teosed oleksid arusaadavad.

-See on sama hea, kui sirutada käega tähtedeni, või nagu
koeral taga ajada oma igilühikest saba,-vaevalt võimalik…
“Tühi süda otsib tugevat tunnet, kuid et seejuures
ei nõuaks see tunne vastastikkust.”

Igor Kotjuh “Tühi süda”
(vene keelest tõlkinud Aare Pilv)

Autoriga seonduvaid linke ja loominguviiteid:

Igor Kotjuh “Retrostiilis. Läbipaistev. Kõrvalt”, Vikerkaar nr. 6. 2005
Igor Kotjuh “Ühe Eesti venelase lugu” (Dixi), Vikerkaar nr. 12. 2005
Igor Kotjuh “Olemine; Tühi süda; Handraa; /meri/” vene keeles, tlk A. Pilv, Vikerkaar nr. 3. 2004
Igor Kotjuh “Salvestatud ajalugu”, (L. Rubinstein. Kartoteegid) Vikerkaar nr. 10-11, 2003

Igor Kotjuh “Varjus loojad”, Postimees 8.08.2006 http://www.postimees.ee/080806/esileht/arvamus/212214.php?r

Igor Kotjuhi intervjuu B. Baljasnõiga “Eesti vene kirjandus väärib eluõigust” http://www.kriteerium.ee/kataloog.php?uID=49&lang=est

Elina Kononenko “Igor Kotjuh sünteesib eesti ja vene kultuuri”, “Võrumaa teataja” 30. 09. 2006
http://vorumaateataja.ee/?a=uudised&b=5016

Kirjandusühendus “Tuulelohe”
http://tvz.org.ee/est_press_art5.html

Püsiviide Lisa kommentaar