Anu Saluäär

26. jaan. 2009 at 8:32 e.l. (Nädala autor 2006) ()

 

18. aprillil 2007 kell 17.00 raamatukogu kohvikus “Vaikne nurgake”
Kohtumine tõlkija Anu Saluäärega – “Rännud Põhjalas”

Kultuurkapitali tõlkepreemia laureaat A. Saluäär räägib skandinaavia kirjandusest, Vilhelm Mobergist ja tööst “Loomingu Raamatukogus”

Sündinud Tallinnas 1948 aastal, lõpetas TRÜ eesti keele ja kirjanduse erialal.
1972-1975 kirjastus “Eesti Raamat” korrektor
1975-1976 ENSV TA kirjastusosakonna toimetaja
alates 1976 “Loomingu Raamatukogu” toimetaja
Toimetanud tõlkeid vene, saksa, soome ja Skandinaavia keeltest
Kirjanike Liidu liige 1992
Rootsi-Eesti sõnaraamatu (viimane va 1996) üks autoreid

Tõlkeid rootsi keelest:
Ingmar Bergman “Stseenid ühest abielust”, LR (Loomingu Raamatukogu) 1978
S. Claesson “Kes armastab Yngve Frejd” LR 1980
Th. Kallifatidese “Armastus” LR 1981
V. Mobergi “Mehenaine”, Eesti Raamat 1986 , “Sulle antud elupäevad”, Eesti Raamat 1988
K. Laretei “Peotäis mulda, lapike maad” LR 1989, “Keerised ja jäljed”
L. Fricki “Ähvardus. Viga. Avastus”, Eesti Raamat 1989
P. C. Jersildi “Elus hing”, Eesti Raamat 1990
Andres Küngi “Tuule lapsed” LR 1990
Hj. Sjöderbergi “Eksikäigud”, “Tõsine mäng” , Eesti Raamat 1990
B. Carpelani “Varjukõnd” , Eesti Raamat 1990
M. Talgre “Leo – Vastupanu surmani” 1992
P. A. Erkeliuse “Päevapiltnik” LR 1993, “Unistus Johannesest” LR 1994
Hj. Bergmani “Juhataja proua Ingeborg” , Eesti Raamat 1994, “Vanaema ja Issand Jumal” , Eesti Raamat 1994
Bo Baldersoni “Minister ja surm” 1994, “Parteijuht lahkub surma läbi” 1995
H. Winteri “Operatsioon Narva” 1996
C. Mothanderi “ Parunid, eestlased ja enamlased”, Ilmamaa 1997
F. G. Bengtssoni “Orm Punane” , Eesti Raamat 1997
S. Danelli “Kuldrannake”, Ilmamaa 1999
V. Moberg “Väljarändajad”, Eesti Raamat 2002
Frans G. Bentssonn “Pikkade juustega Merovingid” LR 2003
Ingmar Bergman “Saraband” LR 2004
P. O. Enquist “Ihuarsti visiit”, Eesti Raamat 2004
Käbi Laretei “Otsekui tõlkes”, Tänapäev 2005
V. Moberg “Sisserändajad”, Eesti Raamat 2005

Tõlkeid norra keelest:
Liv Ullmani “Muutumine” LR 1986
J. Gaarderi “Mängukaartide saladus” , Koolibri 1999

Tõlkeid taani keelest:
V. Sorenseni “Ragnarok” LR 1998
Saxo Grammaticus “Taanlaste vägiteod”, LR 2000

Tõlkeid vene keelest:
näidendeid: S. Aljosin, R. Katz.

Saanud Kirjanike Liidu  tõlkepreemia 1991 ja Eesti Kultuurifondi preemia 1997

Artikleid perioodikas:

Kolm küsimust: Anu Saluäär, tõlkija/ Eesti Ekspress, 22.03.2006
http://www.ekspress.ee/viewdoc/94A604089B6BA516C225713700441C6D

Anu Saluäär “Blixen: Eestis seni tundmatu”, Eesti Päevaleht : Arkaadia 20.01.2006

Põldmäe, A. Mustertõlkija ja -toimetaja, Eesti Päevaleht 16.09.1999

Püsiviide Lisa kommentaar